เมดเล่ย์เพลงคริสต์มาส เหมันต์ คืนนั้นพระทรงบังเกิด
เหมันต์... คืนนั้นพระทรงบังเกิด
====================
( รับ ) เหมันต์คืนนั้นพระทรงบังเกิด พระทรงบังเกิด ณ ในโลกนี้ที่รางหญ้า
ถ้ำเบธเลเฮม รอนแรมแจ่มฟ้าราตรี เทวาเทวี ชุลีร้องก้องอวยชัย
บรรเลง ( เชิญมาบรรเลง ) ซ้องชัย ( ให้คึกคักไป ) พระูผู้ทรงชัยบังเกิดกายเพื่อเรา
ชาวเรา ( เชิญมาน้อมเกล้า ) พร้อมใจ ( มาดูทรงชัย ) เพราะพระผู้ไถ่ลำเค็ญเข็ญใจ
ค่ำคืนสุกใส ผู้ไถ่เกิดในโลกา นำคุณนานา เพื่อชาวประชามากมาย
1. ถ้ำเบธเลเฮม เทวัญสรรเสริญ ทรงพระจำเริญสรรเสริญคุณสุนทร
2. ถ้ำเบธเลเฮม ลาแกะหายใจ นำความอุ่นไอในคืนนี้เอย
3. ถ้ำเบธเลเฮม ชาวชุมพาบาล น้อมเกล้ากราบกรานชื่นชมสมใจ
4. ถ้ำเบธเลเฮม ดาวส่องแสงลง พญาสามองค์ตรงไปในทาง
5. ถ้ำเบธเลเฮม คุกเข่าเข้ามา พึ่งพระเมตตาหาใดไหนปาน
=========================================
เห็นดาวทอง
English Translation by James Chadwick
Les Anges dans nos campagnes/Angle We Have Heard On High
=========================================
1) เห็นดาวทองส่องสีรุจีแจ้ง บอกเหตุสำแดงถึงพระบุตรา
ว่าพระองค์ทรงธรรมอันล้ำเลิศ ลงมาบังเกิด ณ พื้นสุธา
(รับ) Glo-ria in excelsis Deo, Glo-ria in excelsis Deo.
2) เทพนิกรฟ้อนเพลงบรรเลงก้อง สรรเสริญแซ่ซ้อง ณ ท้องนภา
ขุมพาบาลเสสรวลสำรวลชื่น ในยามเที่ยงคืนครึกครื้นวิญญาณ์
3) บ้างทำเพลงร้องรำระบำร่อน อวยชัยให้พรแด่พระบุตรา
แล้วต่างองค์บังคมประนมไหว้ เต็มตื้นจิตใจสุดแสนพรรณา
4) เชิญพวกเราทั้งหลายมาไหว้ท่าน พร้อมชุมพาบาลและฝูงเทวา
เชิญบรรเลงร้องให้ก้องลั่น สำเนียงเสียงสนั่นถึงชั้นเมฆา
5) ด้วยพระองค์จากฟ้าสู่หล้าโลก มาดับความโศกของชาวประชา
ให้บรรเทาหนาวร้อนผ่อนที่เศร้า วิญญาณเกลี้ยงเกลาแสนสวยโสภา
6) พระองค์เท่านั้นหรือก็คือลาภ ทำลายโทษบาปอาดัมเอวา
ให้ประสบสุขสันต์ประกันโทษ ดับพระพิโรธของพระบิดา
=========================================
Deck The Halls (Traditional Welsh Carol)
=========================================
Deck the halls with boughs of holly, Fa la la la la, la la la la.
Tis the season to be jolly, Fa la la la la, la la la la.
Don we now our gay apparel, Fa la la, la la la, la la la.
Troll the ancient Yule tide carol, Fa la la la la, la la la la.
See the blazing Yule before us, Fa la la la la, la la la la.
Strike the harp and join the chorus. Fa la la la la, la la la la.
Follow me in merry measure, Fa la la la la, la la la la.
While I tell of Yule tide treasure, Fa la la la la, la la la la.
Fast away the old year passes, Fa la la la la, la la la la.
Hail the new, ye lads and lasses, Fa la la la la, la la la la.
Sing we joyous, all together, Fa la la la la, la la la la.
Heedless of the wind and weather, Fa la la la la, la la la la.
========================================
Ding Dong! Merrily On High (Lyric: George Ratcliffe Woodward)
========================================
Ding dong merrily on high, In heav'n the bells are ringing:
Ding dong! verily the sky Is riv'n with angel singing.
Gloria, Hosanna in excelsis!
E'en so here below, below, Let steeple bells be swungen,
And "Io, io, io!" By priest and people sungen.
Gloria, Hosanna in excelsis!
Pray you, dutifully prime Your matin chime, ye ringers;
May you beautifully rime Your evetime song, ye singers.
Gloria, Hosanna in excelsis!
========================================
We Wish You A Merry Christmas (Sixteenth-century English Carol)
=========================================
*** We wish you a Merry Christmas,We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas, and a Happy New Year!
Good tidings to you, wherever you are. Good tidings for Christmas,
and a Happy New Year!
========================================
http://www.mydontree.net/church/template_01/index.html
Holy Song & Hymns Search
싼야민공-Phomthong's LiveTV Online
phomthong on livestream.com. Broadcast Live Free
Christmas Light Show-Amazing Grace Techno Dance
Christmas Songs
Korean Robot X'mas Dance 555
Christmas In Korea
สาธุการ
หมายถึง การสรรเสริญพระเป็นเจ้า เป็นการเทิดพระเกียรติ
เหมือนดังคำในภาษากรีก ที่มีรากศัพท์มาจากฮีบรูคือ "โฮซานนา"
เป็นการสรรเสริญ พระสิริรุ่งโรจน์ของพระเจ้า
ในท่วงทำนองของมนุษย์บนแผ่นดินร่วมเสียงกับชาวสวรรค์
ดุจดังคำภาวนาที่ประสานไปกับท่วงทำนองแห่งคีตศิลป์บรรเลง.
The Lord has filled my heart with Joy! ( 1 Sam. 2:1)
หมายถึง การสรรเสริญพระเป็นเจ้า เป็นการเทิดพระเกียรติ
เหมือนดังคำในภาษากรีก ที่มีรากศัพท์มาจากฮีบรูคือ "โฮซานนา"
เป็นการสรรเสริญ พระสิริรุ่งโรจน์ของพระเจ้า
ในท่วงทำนองของมนุษย์บนแผ่นดินร่วมเสียงกับชาวสวรรค์
ดุจดังคำภาวนาที่ประสานไปกับท่วงทำนองแห่งคีตศิลป์บรรเลง.
The Lord has filled my heart with Joy! ( 1 Sam. 2:1)
ฟรีโหลดเพลงคริสต์มาส Christmas Songs & Music Download Free!
- Little Voices: Holiday-The Loco-Motion- Let It Snow,let It Snow,let It Snow- Walking In The Air- Mary's Boy Child- Rudolph The Red Nosed Reindeer- Silent Night- Winter Wonderland
- Little Voices: White Christmas-Jingle Bells-Santa Claus Is Coming To Town-We Wish You A Merry Christmas
- Little Voices : - Merry Christmas Everyone- Last Christmas- Hooray! Hooray! It's A Holi-Holiday
- Wondrous Xmas
- WhiteXmas
- กุมารนี้คือผู้ใด
- ขอให้มีความสุขวันคริสต์มาส
- We Wish You a Merry Xmas
- We Wish You - (Brass Band)
- เราทั้งสามเป็นปราชญ์บูรพา
- ทั่วโลกา
- The First Noel - (String)
- Christmas Songs Midi
- ระฆังเงิน
- คืนนั้นเงียบสนิท
- ซานตาครอสมาบ้านเรา
- Rocking around the Christmas Tree
- Red Nose
- OXm Tree
- ชาวเราคริสตัง
- MERRILY
- พระทรงบังเกิด
- เพลงระฆัง
- Jesu Joy - (String)
- HRCMS
- ถ้ำเบธเลแฮม
- Hang Belem
- พระเจ้าให้มีความอุ่นใจ
- FROSTY Snow Man
- องค์พระกุมารน้อยทรงบรรทม
- Ave Maria (Symphony)
- เห็นดาวทอง ( เนื้อเพลง )
- Angels we have heard - (Rock)
- โรจนาแด่พระเจ้า ( เนื้อเพลง )
- Angels we have hear on high
- ขอเชิญท่านผู้วางใจ ( เนื้อเพลง )
- Adeste Fideles
- What Child is This
- We Three Kings
- The Little Drummer Boy
- Silver Bell
- Silent night
- Santa Claus is coming to town
- Rudolph The Red Nose
- O holy night
- O Christmas tree
- Joy to the world
- Jingle Bell
- Grandma got run over by a reindeer
- God rest ye merry
- Deck the Holly
- Away in a manger
- Ave Maria
- Angels we have hear on high
- Oh Come All Ye Faithful
- รวมลิงค์ดาวน์โหลดเพลงคริสต์มาส
" จงร้องเพลงสรรเสริญสดุดี ถวายพระเจ้าของเราเถิด" (สดด 147:1)
"ยิ่งดนตรีศาสนามีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับพิธีกรรมมากเพียงใด
ก็ยิ่งเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์มากขึ้นเพียงนั้น" (sc.114)
ดนตรีศักดิ์สิทธิ์ในพิธีกรรม จึงเป็น "ขุมทรัพย์อันล้ำค่าของพระศาสนจักร
ที่จะต้องบำรุงรักษาไว้ด้วยความเอาใจใส่อย่างดีที่สุด" (sc.114)
"ยิ่งดนตรีศาสนามีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับพิธีกรรมมากเพียงใด
ก็ยิ่งเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์มากขึ้นเพียงนั้น" (sc.114)
ดนตรีศักดิ์สิทธิ์ในพิธีกรรม จึงเป็น "ขุมทรัพย์อันล้ำค่าของพระศาสนจักร
ที่จะต้องบำรุงรักษาไว้ด้วยความเอาใจใส่อย่างดีที่สุด" (sc.114)
Christmas Songs Favor
- 루돌프 사슴코 (Rudolf The Red Nose Reindeer) / 루돌프 사슴코는 / 매우 반짝이는 코 / 만일 내가 봤다면/ 불붙는다 했겠지 / 다른 모든 사슴들 / 놀려대며 웃었네 / 가엾은 저 루돌프 / 외톨이가 되었네 / 안개 낀 성탄절 날 / 산타 말하길 / 루돌프 코가 밝으니 / 썰매를 끌어주렴 / 그 후론 사슴들이 / 그를 매우 사랑했네 / 루돌프 사슴코는 / 길이길이 기억되리
- 울면 안 돼 울면 안 돼 / 산타할아버지는 우는 애들에겐 / 선물을 안 주신데 / 산타할아버지는 알고 계신데 / 누가 착한 앤지 나쁜 앤지 / 오늘 밤에 다녀가신데 / 잠잘 때나 일어날 때 짜증낼 때 장난할 때도 / 산타할아버지는 모든 것을 알고 계신데 / 울면 안 돼 울면 안 돼 / 산타 할아버지는 우리 마을을 / 오늘 밤에 다녀가신데
Choir Network
Choir Boys Live TV
Cookies - 曲奇聖誕歌 MV
Classic Vocal Warm Up
Voice Lessons & Tips on Singing
The Sunday Singer Worm-up1
Ah Poor Bird! Minor Tone Worm-up
Catholic Choir
Wednesday, 15 December 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment